স্থানীয়কৃত অ্যাকশন প্রকাশ করুন

অ্যাকশন কনসোল আপনাকে বিভিন্ন ভাষা, লোকেল এবং অঞ্চলের জন্য আপনার অ্যাকশন রিলিজ সেটিংস কাস্টমাইজ করতে দেয়। এর মধ্যে রয়েছে কোন অঞ্চলে আপনার অ্যাকশন উপলব্ধ, যেকোনো স্থানীয় অ্যাকশন বর্ণনা এবং TTS ভয়েসের কাস্টমাইজেশন।

ভাষা এবং লোকেল নির্দিষ্ট ডিরেক্টরি তথ্য

আপনি ভাষা বা লোকেল স্তরে বিভিন্ন সহকারী ডিরেক্টরির তথ্য নির্দিষ্ট করতে পারেন:

  • ভাষার গ্রানুলারিটি : আপনার অ্যাকশনের তথ্য সেই ভাষার সমস্ত লোকেলে প্রযোজ্য।
  • লোকেল গ্রানুলারিটি : প্রতিটি লোকেলের নিজস্ব ক্রিয়া তথ্য রয়েছে। ব্যবহারকারীর লোকেলের উপর নির্ভর করে এই তথ্যটি সহকারী ডিরেক্টরিতে যথাযথভাবে প্রদর্শিত হয়।

ভাষা এবং লোকেল সম্পর্কে আরও পড়ুন।

অন্যান্য ভাষার জন্য বিবরণ যোগ করুন

আপনি যদি আপনার অ্যাকশনে আরও ভাষার জন্য সমর্থন যোগ করেন, আপনি আপনার প্রকল্পের প্রতিটি ভাষার জন্য মেটাডেটা যোগ করতে পারেন:

  1. Deploy > Directory information এ যান।
  2. তথ্য পৃষ্ঠার উপরের বাম কোণে ট্যাব থেকে একটি ভাষা নির্বাচন করুন।

    ডিরেক্টরি তথ্য পৃষ্ঠায় ভাষা চয়নকারীর স্ক্রিনশট
    চিত্র 3. একটি ভাষার জন্য ডিরেক্টরি তথ্য যোগ করা।
  3. নির্বাচিত ভাষার জন্য ডিরেক্টরি তথ্য পূরণ করুন।

  4. Save এ ক্লিক করুন।

অনুবাদের জন্য মেটাডেটা রপ্তানি করুন

আপনি যদি কনসোলে অনুবাদকদের অ্যাক্সেস না দিয়ে বিভিন্ন লোকেলের জন্য আপনার প্রকল্পের মেটাডেটা অনুবাদ করতে চান, তাহলে আপনি আপনার প্রকল্পের মেটাডেটা রিসোর্স স্ট্রিং হিসেবে রপ্তানি করতে পারেন। এই স্ট্রিংগুলি বাহ্যিকভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে এবং আপনার প্রকল্পে আবার আমদানি করা যেতে পারে।

অনুবাদের জন্য আপনার প্রকল্পের মেটাডেটা রপ্তানি করতে, এই পদক্ষেপগুলি অনুসরণ করুন:

  1. উপরের মেনুতে Deploy এ ক্লিক করুন।
  2. বাম মেনুতে ডিরেক্টরি তথ্য ক্লিক করুন.
  3. ভাষা নির্বাচকের ডানদিকে More আইকনে ক্লিক করুন এবং একটি জিপ ফাইল ডাউনলোড করতে অনুবাদের জন্য রপ্তানি করুন

    ডিরেক্টরি তথ্য পৃষ্ঠায় রপ্তানি এবং আমদানি বিকল্পের স্ক্রিনশট
    চিত্র 4. ডিরেক্টরি তথ্য রপ্তানি করা হচ্ছে।
  4. ZIP ফাইলটিতে প্রতিটি লোকেলের জন্য XLF ফাইল রয়েছে। প্রতিটি ফাইলে এই অ্যাকশনের বর্ণনায় প্রতিটি ক্ষেত্রের জন্য একটি <source> এবং <target> অনুবাদ অন্তর্ভুক্ত রয়েছে:

      <trans-unit id="tu3" resname="shortDescription">
      <source xml:lang="en">short description</source>
      <target xml:lang="it">short description</target>
      <note>The default short description for the Action (if there is not a translation available). This is limited to 80 characters.</note>
      </trans-unit>
    
  5. ফাইলের লোকেলের জন্য অনুবাদিত স্ট্রিং দিয়ে <target> স্ট্রিংগুলি প্রতিস্থাপন করুন:

      <trans-unit id="tu3" resname="shortDescription">
      <source xml:lang="en">short description</source>
      <target xml:lang="it">Breve descrizione</target>
      <note>The default short description for the Action (if there is not a translation available). This is limited to 80 characters.</note>
      </trans-unit>
    
  6. এখন-অনুবাদিত সমস্ত XLF ফাইল ধারণকারী ফোল্ডারটি পুনরায় জিপ করুন।

  7. ডিরেক্টরির তথ্যে ফিরে যান।

  8. ভাষা নির্বাচনকারীর ডানদিকে ⋮ ক্লিক করুন।

  9. আপনার সংরক্ষণাগার আপলোড করতে অনুবাদগুলি আমদানি করুন ক্লিক করুন৷

টার্গেট অবস্থান

অ্যাকশন কনসোল আপনাকে লোকেশন টার্গেটিং সেটিং দিয়ে অঞ্চলের প্রাপ্যতা নিয়ন্ত্রণ করতে দেয়, যা আপনার অ্যাকশন সমর্থন করে এমন অঞ্চলগুলিকে নির্দিষ্ট করে৷ একটি ডিভাইসের অঞ্চল তার ভৌত অবস্থান দ্বারা নির্ধারিত হয় এবং তার লোকেল দ্বারা নয়। অঞ্চলগুলি বর্তমানে দেশ পর্যায়ে সেট করা হয়েছে।

আপনি লোকেশন টার্গেটিং ব্যবহার করতে চাইতে পারেন যদি আপনার কাছে এমন কোনো অ্যাকশন থাকে যা শুধুমাত্র নির্দিষ্ট কিছু দেশে কেনাকাটার অনুমতি দেয় অথবা যদি আপনার অ্যাকশন ব্যবহারকারীর শারীরিকভাবে কোনো নির্দিষ্ট দেশে থাকার জন্য এটি ব্যবহার করার জন্য নির্ভর করে।

যাইহোক, আপনার অ্যাকশনটি যতটা সম্ভব অঞ্চলে উপলব্ধ করা উচিত। উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি এমন একটি অ্যাকশন তৈরি করেন যা ব্যবহারকারীদের মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ইতিহাস সম্পর্কে শেখায়, তাহলে আপনাকে অ্যাকশনটি সব অঞ্চলে উপলব্ধ করা উচিত যাতে সর্বাধিক ব্যবহার এবং এক্সপোজার পাওয়া যায়।

অবস্থান লক্ষ্য নির্ধারণ করতে:

  1. অ্যাকশন কনসোলে আপনার প্রকল্পের ওভারভিউ বিভাগে যান।
  2. ডিপ্লয় > লোকেশন টার্গেটিং- এ নেভিগেট করুন।
  3. আপনার অ্যাকশন সমর্থন করে এমন অঞ্চলগুলি নির্দিষ্ট করুন৷ ডিফল্টরূপে, সমস্ত অঞ্চল সমর্থিত।

অবস্থান লক্ষ্য করার বিকল্পগুলির স্ক্রিনশট৷

TTS ভয়েস কাস্টমাইজ করুন

ডিফল্টরূপে, আপনার অ্যাকশন ব্যবহারকারীর সহকারী লোকেল সেটিং এর সাথে যুক্ত TTS ভয়েস ব্যবহার করে। এই সেটিংটি সাধারণত ডিভাইসের লোকেল সেটিং-এর মতোই হয়, কিন্তু ব্যবহারকারী তার ডিভাইসে অ্যাসিস্ট্যান্টের লোকেল স্পষ্টভাবে পরিবর্তন করলে তা ভিন্ন হতে পারে।

যদি ইচ্ছা হয়, আপনি সহকারী লোকেল সেটিং নির্বিশেষে আপনার অ্যাকশনের জন্য একটি নির্দিষ্ট TTS ভয়েস জোর করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, আপনার অ্যাকশনে এমন একটি ব্যক্তিত্ব থাকতে পারে যার অবশ্যই একটি আমেরিকান বা ব্রিটিশ ইংরেজি উচ্চারণ থাকতে হবে।

আপনার কর্মের জন্য একটি নির্দিষ্ট TTS ভয়েস সেট করতে:

  1. অ্যাকশন কনসোলে যান এবং আপনার প্রকল্পে ক্লিক করুন। ওভারভিউ পৃষ্ঠা প্রদর্শিত হবে।
  2. সেটআপে নেভিগেট করুন > আপনার অ্যাকশন কীভাবে আহ্বান করা হবে তা স্থির করুন । বিকল্পভাবে, বিকাশ > আমন্ত্রণ > সেটিংসে নেভিগেট করুন।
  3. Google অ্যাসিস্ট্যান্ট ভয়েস ফিল্ডে, ডিফল্টভাবে ম্যাচ ব্যবহারকারীর ভাষা সেটিং- এর ডিফল্ট সেটিং বেছে নেওয়া হয়।
  4. ডিফল্ট সেটিং ওভাররাইড করতে, ম্যাচ ব্যবহারকারীর ভাষা সেটিং চেকবক্সটি অনির্বাচন করুন এবং ড্রপ-ডাউন মেনু থেকে পছন্দসই TTS ভয়েস চয়ন করুন।

আপনি এখন পর্যালোচনার জন্য আপনার অ্যাকশন জমা দেওয়ার জন্য আপনার অ্যাকশন প্রকাশ করার জন্য প্রস্তুত থেকে পদক্ষেপগুলি অনুসরণ করতে পারেন।